Token ID IBUBdWqLEtFtjUAhnQpCcWsQWnY
Kommentare
-
Die Bestimmung von Haupt- und Nebensätzen sowie der inhaltliche Zusammenhang der Sätze sind unsicher, auch mittelägyptische Konstruktionen kommen vor. Gardiner ging von einem einzigen Satz bis 7,2 aus: "A man is in sore straits as he [pushes] on sandalless and impeded (?) by the rushes, while the undergrowth (?) is abundant and thick, and the weeds (?) troublesome." Schulman stellte die einzelnen Sätze nebeneinander: "One is in a wretched state while he ----es. There are no sandals and so he is immersed (?) in the reeds. The šfnw are many and heavy, and the blossoms (?) are bad." Jägers Satzstruktur ist ähnlich kleinteilig: "(...) da ist man in Not. Er marschiert ohne Sandalen, in ... im Gestrüpp; das Unterholz ist dicht und schwer, die Sträucher übel."
Persistente ID:
IBUBdWqLEtFtjUAhnQpCcWsQWnY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqLEtFtjUAhnQpCcWsQWnY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWqLEtFtjUAhnQpCcWsQWnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqLEtFtjUAhnQpCcWsQWnY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqLEtFtjUAhnQpCcWsQWnY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.