Token ID IBUBdWm9zQWw6E4jmCwpzMSoWtk



    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    wohlgefällig

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_fem
    de
    Westen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Totenopfer für ihn, wohlgefällig allen Göttern des Westens.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWm9zQWw6E4jmCwpzMSoWtk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWm9zQWw6E4jmCwpzMSoWtk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWm9zQWw6E4jmCwpzMSoWtk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWm9zQWw6E4jmCwpzMSoWtk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWm9zQWw6E4jmCwpzMSoWtk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)