Identifiant d’unité IBUBdWW2v0WhSEjKlFbaLgwXZpI




    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    großer Gelobter des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mer-Re

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Für den Ka des Sieglers des Königs von Unterägypten, den sein Herr liebt, großer Gelobter des Herrn der Beiden Länder, Merire, [der Gerechtfertigte].
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdWW2v0WhSEjKlFbaLgwXZpI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWW2v0WhSEjKlFbaLgwXZpI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBUBdWW2v0WhSEjKlFbaLgwXZpI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWW2v0WhSEjKlFbaLgwXZpI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWW2v0WhSEjKlFbaLgwXZpI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)