Token ID IBUBdWU2XW9Y7kqFjy1lfFpi8Jc




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m






     
     

     
     
de
Das, was (bereits) gesagt worden ist, ist (längst/ein für allemal) gesagt.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: IBUBdWU2XW9Y7kqFjy1lfFpi8Jc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWU2XW9Y7kqFjy1lfFpi8Jc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdWU2XW9Y7kqFjy1lfFpi8Jc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWU2XW9Y7kqFjy1lfFpi8Jc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWU2XW9Y7kqFjy1lfFpi8Jc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)