Identifiant d’unité IBUBdWJ37qnXtUeMvv1S1KfS1W0




    particle
    de
    ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL





    zerstört
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Pa-seba-cha-en-nat

    (unspecified)
    PERSN





    zerstört
     
     

     
     





    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_fem
    de
    Acker

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_irr
    de
    geben

    (unclear)
    V(unclear)





    zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
Ferner ... Pa-seb-cha-en-nat ... zu mir die Äcker, die gegeben (?) ...
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Identifiant permanent: IBUBdWJ37qnXtUeMvv1S1KfS1W0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWJ37qnXtUeMvv1S1KfS1W0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdWJ37qnXtUeMvv1S1KfS1W0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWJ37qnXtUeMvv1S1KfS1W0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWJ37qnXtUeMvv1S1KfS1W0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)