Token ID IBUBdW4erm8icEEGjrxlcHz9Yik



    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Pa-tjenef

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    lösen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m




    {s}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Hati-a Patjenfi, löse dich.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW4erm8icEEGjrxlcHz9Yik
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4erm8icEEGjrxlcHz9Yik

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW4erm8icEEGjrxlcHz9Yik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4erm8icEEGjrxlcHz9Yik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4erm8icEEGjrxlcHz9Yik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)