Token ID IBUBdW01lWWlBUYrvAUTPasl9dw





    1434b

    1434b
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Wererti

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    1434c

    1434c
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    epith_god
    de
    der Ruhende

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.gem.sgf
    V~ptcp.distr.act.f.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
'Wrr.tj' ist der Name deines Vaters; deine Mutter ist Ḥtp, die [dich] Morgen für Morgen (?)/am frühen Morgen (?) gebiert.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.11.2021)

Persistente ID: IBUBdW01lWWlBUYrvAUTPasl9dw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW01lWWlBUYrvAUTPasl9dw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde, Token ID IBUBdW01lWWlBUYrvAUTPasl9dw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW01lWWlBUYrvAUTPasl9dw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW01lWWlBUYrvAUTPasl9dw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)