Token ID IBUBdQL1XCavgkPCmHrDGi2owW0
x+7
Anfang der Zeile verloren
verb_caus_2-lit
stürzen (Dämonen)
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
verb_irr
kommen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Umstürzler
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich unter, etw. mit sich führend
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Ansteckung (durch eine Krankheit)
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile verloren
. . . (und) gestürzt sind [die, welche] gegen dich [gekommen? sind], die Umstürzler(dämonen), welche die Ansteckung mit sich führen!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQL1XCavgkPCmHrDGi2owW0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQL1XCavgkPCmHrDGi2owW0
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQL1XCavgkPCmHrDGi2owW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQL1XCavgkPCmHrDGi2owW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQL1XCavgkPCmHrDGi2owW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.