TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
2.3.2
(
Korpus-Ausgabe
20
)
Suchen
TLA
Einführung
Projekt
Kooperation
Autor:innen
Lizenzierung
Entwicklung
Lemma-Listen
Informationen
Entwicklung
Text-Korpus
Objekt-/Texthierarchie
Informationen
Entwicklung
Auflistungen
Thesauri
Wortklassen
BTS Glossierung
Linguistische Glossierung
Hieroglyphen
Digitale Verweise
Abgekürzte Literatur
Hilfe
Suchseite
Lemma-Suchergebnisse
Satz-Suchergebnisse
Textsätze-Seite
Einzelsatz-Seite
Homepage
Satz
Token
EN
|
DE
|
ع
Token ID IBUBdQHrlvS3LkkQn4R32Yc7joA
Teilen
Info
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Teile diese Seite
Via E-Mail-Programm
Via Facebook
Via X
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Via E-Mail-Programm
jr
nꜣ
20.2
sp.y
n
ꜣḫ.t
={w}
n
z
ḏrjḏrj
wgꜣgg
n
pꜣ
sn
Token ID kopieren
Token URL kopieren
jr
preposition
de
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nꜣ
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
20.2
Token ID kopieren
Token URL kopieren
sp.y
substantive_masc
de
Fall
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
n
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
Adj.plm
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.