Token ID IBUBdQ267TMZ2kdrmrJw72swP7I


Lücke 3,3 ḥr rpy.t Mꜣꜥ.t twt n(.j) größter Teil der Zeile zerstört 3,4 pꜣq.t m qnj





    Lücke
     
     

     
     




    3,3
     
     

     
     

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Frauenfigur

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    größter Teil der Zeile zerstört
     
     

     
     




    3,4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    feiner Leinenstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Brustlatz (als Schmuck)]

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Über einer Statuette der Maat, einem Bild des [...] feines Leinen aus qnj-Latz;
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQ267TMZ2kdrmrJw72swP7I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ267TMZ2kdrmrJw72swP7I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ267TMZ2kdrmrJw72swP7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ267TMZ2kdrmrJw72swP7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ267TMZ2kdrmrJw72swP7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)