Token ID IBUBdQ1lR8UKe0AJrHX6uWFZQJ0


jw =f ḥr [___] ca. 13Q zerstört 1,x+9 fꜣi̯ n =f jn[.w] [•]



    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    [Verb]

    Inf_Aux.jw
    V\inf





    ca. 13Q zerstört
     
     

     
     





    1,x+9
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Abgaben; Gaben; Lieferungen

    (unspecified)
    N.m:sg





    [•]
     
     

     
     
de
Dann [---] er [---] trug Gaben zu ihm.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2025)

Persistent ID: IBUBdQ1lR8UKe0AJrHX6uWFZQJ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1lR8UKe0AJrHX6uWFZQJ0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBdQ1lR8UKe0AJrHX6uWFZQJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1lR8UKe0AJrHX6uWFZQJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ1lR8UKe0AJrHX6uWFZQJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)