Token ID IBUBd9m22Wf5REH4tguQLR2bO1Q







    3
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hausvorsteher des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-Aton-em-hab

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... [Für den Ka des] Schreibers des Königs und Hausvorstehers des Herrn der Beiden Länder, Pa-Aten-em-hab.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9m22Wf5REH4tguQLR2bO1Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9m22Wf5REH4tguQLR2bO1Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd9m22Wf5REH4tguQLR2bO1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9m22Wf5REH4tguQLR2bO1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9m22Wf5REH4tguQLR2bO1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)