معرف الرمز المميز IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ


3 Zeilenanfang zerstört ⸢bj.t⸣ mj šdḥ.w dd Zeilenende zerstört






    3
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [e. Rotwein]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    (unclear)
    V(unclear)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---wie --- in/mit] Honig, wie Rotwein, [der/in den ---] gegeben wurde [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٤/٠١)

تعليقات
  • šdḥ ist kein Granatapfelwein, sondern ein Wein von roten Weintrauben, wie Untersuchungen von Krügen mit Resten von šdḥ aus dem Grab des Tutanchamun zeigen, M.R. Guasch-Jané et al., in: Journal of Archaeological Science 33, 2006, S. 98-101.

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Svenja Damm، معرف الرمز المميز IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9loZq4Je0rKvfx8JiRSwgQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)