معرف الرمز المميز IBUBd9PeVmyXGE8MhiQ4b4qaTQI




    epith_god
    de
    der auf seiner Bahre ist (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP





    Ende der Zeile verloren
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
'Der auf [seiner Bahre] ist' (Osiris) [ist . . . zugeteilt/zugewiesen] . . ..
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٦)

معرف دائم: IBUBd9PeVmyXGE8MhiQ4b4qaTQI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9PeVmyXGE8MhiQ4b4qaTQI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBd9PeVmyXGE8MhiQ4b4qaTQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9PeVmyXGE8MhiQ4b4qaTQI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9PeVmyXGE8MhiQ4b4qaTQI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)