Identifiant d’unité IBUBd8YdQUay7U13qCg0moSOXzE





    794c

    794c
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    epith_god
    de
    Großer Landepflock (Isis)

    (unspecified)
    DIVN



    794d

    794d
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Der steht, ohne zu ermüden

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    in der Mitte befindlich

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    P/F/W inf A 6 = 71
     
     

     
     


    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Große Landepflock wird zu dir rufen wie (zu dem) Der steht, ohne zu ermüden, der in Abydos wohnt.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 21.09.2023)

Identifiant permanent: IBUBd8YdQUay7U13qCg0moSOXzE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8YdQUay7U13qCg0moSOXzE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd8YdQUay7U13qCg0moSOXzE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8YdQUay7U13qCg0moSOXzE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8YdQUay7U13qCg0moSOXzE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)