Token ID IBUBd81AeWL8zUQYuUrhUEEPHJE


mnḫ =k jm 4Q



    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz





    4Q
     
     

     
     






     
     

     
     
de
Mögest du vortrefflich sein dort [...] (oder: durch [...]).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd81AeWL8zUQYuUrhUEEPHJE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd81AeWL8zUQYuUrhUEEPHJE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd81AeWL8zUQYuUrhUEEPHJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd81AeWL8zUQYuUrhUEEPHJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd81AeWL8zUQYuUrhUEEPHJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)