Token ID IBUBd7jN6y6dHEw3myY1iuNsVg0



    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    adverb
    de
    in gutem Zustand

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    heute

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin in gutem Zustand heute.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7jN6y6dHEw3myY1iuNsVg0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7jN6y6dHEw3myY1iuNsVg0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7jN6y6dHEw3myY1iuNsVg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7jN6y6dHEw3myY1iuNsVg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7jN6y6dHEw3myY1iuNsVg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)