Token ID IBUBd7StgeOdvEZ6vmFtyq0jqyQ
verb_4-inf
sprechen
(unclear)
V(unclear)
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
beben
(unclear)
V(unclear)
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
T/A/W 53 = 50
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schrecken
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
549b
549b
verb_3-inf
[idiomat. (mit speziellem Objekt)]
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Herausgehen
(unspecified)
N.m:sg
Der Himmel spricht (d.h. es donnert), die Erde bebt wegen deines Schreckens, Osiris, wenn du das Herausgehen machst.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/15/2021)
Persistent ID:
IBUBd7StgeOdvEZ6vmFtyq0jqyQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7StgeOdvEZ6vmFtyq0jqyQ
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.