معرف الرمز المميز IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc


Ende von Sargtextspruch 257a CT III, 394a

136 Ende von Sargtextspruch 257a CT III, 394a tm [___]






    136
     
     

     
     



    Ende von Sargtextspruch 257a

    Ende von Sargtextspruch 257a
     
     

     
     



    CT III, 394a

    CT III, 394a
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf
    V\inf


    verb
    de
    [Verb]

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Nicht [gefressen werden?]
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)