Identifiant d’unité IBUBd7LtmlUdSUNjux9e5zQKxLQ
Commentaires
-
Ergänzt mithilfe der Parallelen bei Ramses II. und III. In letzterer Fassung wurde der hintere Satzteil wohl umgedeutet, denn es scheint zu stehen: jri̯(.t) n.t(j) rwj.n=j r=s - so vielleicht die Auffassung von Erman, S. 78, der an dieser Stelle "du hast getan das, wozu ich dich entsendet habe" vorschlug. Seine Zweifel an dieser Übersetzung (durch den kursiven Schriftschnitt markierte er sie als frei) sind berechtigt, da eine solche Bedeutung für rwj nicht belegt ist. Borghouts, S. 75 übersetzte den Teil nach Hathor: "Hebt u de daad gedaan, u die daarvoor bij mij bent gekomen?", wofür man aber zu stark emendieren muss: (jn-jw) jri̯〈.n〉=t {n} jr〈.yt〉 jy〈.n=t〉 n=j r=s.
Identifiant permanent:
IBUBd7LtmlUdSUNjux9e5zQKxLQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7LtmlUdSUNjux9e5zQKxLQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBd7LtmlUdSUNjux9e5zQKxLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7LtmlUdSUNjux9e5zQKxLQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7LtmlUdSUNjux9e5zQKxLQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.