Token ID IBUBd7K1u2NCIklXjyNw2N9UWqE




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    adjective
    de
    geheim, geheimnisvoll

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    epith_god
    de
    mit abgeschirmten Plätzen

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Million

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin der mit geheimeren Namen und exklusiveren Plätzen als die Millionen.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7K1u2NCIklXjyNw2N9UWqE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7K1u2NCIklXjyNw2N9UWqE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Token ID IBUBd7K1u2NCIklXjyNw2N9UWqE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7K1u2NCIklXjyNw2N9UWqE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7K1u2NCIklXjyNw2N9UWqE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)