Token ID IBUBd75H5QET9UNCnxrUXI9vpCU




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz





    2Q
     
     

     
     
de
Gib nicht (oder: laß nicht zu, daß) [...]!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Kommentare
  • oder: Daß [doch] deine Hand auf/über deinen Vogelfängern sei, wie einer, der gibt [...]!

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd75H5QET9UNCnxrUXI9vpCU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd75H5QET9UNCnxrUXI9vpCU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Token ID IBUBd75H5QET9UNCnxrUXI9vpCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd75H5QET9UNCnxrUXI9vpCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd75H5QET9UNCnxrUXI9vpCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)