معرف الرمز المميز IBUBd70QZbZJsEwWuc9R9uBlZq4
das ist die Mitte seiner Nase bis hin zum (hinteren) Ende, das bis zum Bereich zwischen seinen beiden Augenbrauen reicht.
تعليقات
-
- ḥr.j-jb: Kann der Mittelpunkt, die Mittellinie, der mittlere Bereich (das Zentrum) sein. Brawanski, in: SAK 35, 2006, 51, Anm. 5 exploriert die Möglichkeiten: Wenn man die Nase der Länge nach betrachtet, bildet der Nasenrücken die Mitte/Mittellinie; aus der Querperspektive betrachtet, entspricht der Mittelpunkt in etwa dem Anfang des knöchernen Nasenbeins, was gut zu der Annahme paßt, daß mit der Kammer der Nase der knöcherne Bereich der Nase gemeint ist.
- jꜥr ist ein Partizip, das wahrscheinlich attributiv zu pḥ.wj verwendet wird. Theoretisch kann es auch Attribut von ḥr.j-jb sein.
- jm.j-t(w) jnḥ〈.wj〉=fj: "das, was zwischen seinen beiden Augenbrauen ist". Das erste Wort muß eine von der Präposition jm.j-tw abgeleitete Nisbe sein (s. MedWb I, 51: "nominal: das Befindliche zwischen"), denn die feminine Form des Nisbe jm.jt ergibt keinen Sinn. Gemeint ist der Bereich der Nasenwurzel.
معرف دائم:
IBUBd70QZbZJsEwWuc9R9uBlZq4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd70QZbZJsEwWuc9R9uBlZq4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd70QZbZJsEwWuc9R9uBlZq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd70QZbZJsEwWuc9R9uBlZq4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd70QZbZJsEwWuc9R9uBlZq4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.