معرف الرمز المميز IBUBd6y3QjlprE5hi0mpPZpgwys



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de
    der den Himmel erschuf

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de
    der die beiden Gebirgszüge zuerst entstehen ließ (Thot)

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Ich bin 'Der den Himmel schuf' (und) 'Der die beiden Gebirgszüge zuerst entstehen ließ'!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd6y3QjlprE5hi0mpPZpgwys
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6y3QjlprE5hi0mpPZpgwys

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd6y3QjlprE5hi0mpPZpgwys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6y3QjlprE5hi0mpPZpgwys>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6y3QjlprE5hi0mpPZpgwys، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)