معرف الرمز المميز IBUBd6xKvxym50Rjnrn2REYU1N4
تعليقات
-
nfj: Die doppelte diagonale Linie ist zwischen n und f geschrieben, wie es laut Wb II 251 in griechischer Zeit häufig vorkommt. Wente, "Make Merry" Songs, S. 124, Anm. a hält es aber auch für möglich, dass es sich um eine Verschreibung aus jm=f handelt, das als adverbielle Bestimmung noch zum vorigen Satz gehört.
ẖ.wt: Wente, S. 125 schreibt ẖ.wt mit drei kleinen Kreisen als zusätzlicher Pluralmarkierung. In Assmanns Abschrift finden sie sich nicht. Nach dem Photo von Wente, Tf. 17 wäre zwischen ẖ.wt und sbj Platz für die Kreise; ob sie letztlich dastehen, ist wegen der Bildqualität nicht zu entscheiden.
sbj: Graphisch ist nicht zu entscheiden, ob an dieser Stelle ein Stativ oder ein Infinitiv vorliegt. Semantisch ist höchstwahrscheinlich letzteres der Fall: Ein Stativ würde die Aussage als einmaliges Geschehen der Vergangenheit präsentieren, während zusammen mit dem folgenden Satz eigentlich ein zeitloser, sich ständig wiederholender Zyklus gemeint ist.
معرف دائم:
IBUBd6xKvxym50Rjnrn2REYU1N4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6xKvxym50Rjnrn2REYU1N4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd6xKvxym50Rjnrn2REYU1N4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6xKvxym50Rjnrn2REYU1N4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6xKvxym50Rjnrn2REYU1N4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.