Token ID IBUBd6uQ6g5Z702JlV6nsBIWWOo


de
Wer veranlaßt hat, daß [... ... ...] Feldarbeiter eines einzigen Feldes für Jahre: er ist erfolgreich (?), ein Besitzer von Silber, Gold, Rindern, Geflügel, (Doppel)scheunen, (erstklassigem) Kleinvieh jeglicher Art (bei) [hoher] Nilüberschwemmung.

Kommentare
  • - pꜣ ḏi̯.t: ist ḏi̯.t ein Partizip Perfekt in Opposition zu pꜣ n.tj ḏi̯.t für die präsentische Konstruktion? Jasnow übersetzt mit einem substantivierten Infinitiv: "the causing to make", Quack, in: WdO 24, 1993, 19 mit einem perfektischen Partizip: "wer veranlaßt hat (??), daß ...". Winand, Vernus und Quack (2007) übersetzen mit einem präsentischen Partizip: "celui qui fait faire ...".
    - kꜣ.w: Jasnow listet das Wort in seinem Index s.v. jḥ: "cows" auf.
    - ꜥꜣ: Jasnow ergänzt dies am Anfang der nächsten Zeile, Quack noch am Ende dieser Zeile. Vergleicht man mit den nächsten Zeilen, ist tatsächlich noch ein Quadrat zu ergänzen. Die Ergänzung ꜥꜣ begründet sich aus dem Kontrast mit ḥꜥpj šrj in der nächsten Zeile.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6uQ6g5Z702JlV6nsBIWWOo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6uQ6g5Z702JlV6nsBIWWOo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6uQ6g5Z702JlV6nsBIWWOo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6uQ6g5Z702JlV6nsBIWWOo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6uQ6g5Z702JlV6nsBIWWOo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.1.2025)