Token ID IBUBd6layjQW4EfGsoglUi6s3B8
verb_3-inf
bringen; holen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
x+8,8
gods_name
Horus, Sohn der Isis; Harsiese
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
göttlich
(unspecified)
N-adjz:m.sg
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
bester
(unspecified)
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
Harsiese bringt dir die göttliche seneb-Pflanze, der beste Schutz der Götter und Göttinnen.
Datierung:
Autor:innen:
Susanne Töpfer;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sebastian Hoedt,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Elsa Goerschel,
AV Wortschatz der ägyptischen Sp
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.