Token ID IBUBd6e8fzQLTUcIv1gEXBhwuhM


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)


    verb
    de
    triumphieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Doppelfederkrone

    (unspecified)
    N.f:sg
de
der mit der Doppelfederkrone (oder: im thinitischen Gau) triumphiert,
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • šw.tj oder Tꜣ-wr: nur mit zwei antithetischen šw-Federn geschrieben. Assmann, 475 übersetzt "in This" (m Tꜣ-wr). Hassan, 149 hat "justifié par les deux plumes (la double justice)". Bei Barucq/Daumas, 370 steht "justifié dans la 〈salle〉 de la Double-Justice." Die Graphie mit zwei Straußenfedern in der gleichen Richtung orientiert auf der Stele des Chonsu (New York MMA 21.2.69) spricht gegen die Lesung Tꜣ-wr.

    Autor:in des Kommentars: Alexander Schütze, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6e8fzQLTUcIv1gEXBhwuhM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6e8fzQLTUcIv1gEXBhwuhM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBd6e8fzQLTUcIv1gEXBhwuhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6e8fzQLTUcIv1gEXBhwuhM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6e8fzQLTUcIv1gEXBhwuhM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)