Token ID IBUBd6OvTjssrUbZkG4Pp1hQitU



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    belagern

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Rs 91
     
     

     
     




    4,5Q zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Lass uns ... belagern!
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Grimal, Stèle triomphale, 117 n. 343, möchte zur Füllung der Lücke folgendes ergänzen: [r Mn-nfr]. Goedicke, Pi(ankh)y, 93, 95, übersetzt und ergänzt "Let us probe [Memphis daily] although its professional soldiers are numerous." Eine Ergänzung von [r Mn-nfr] erscheint tatsächlich die Lücke von 4,5 Quadraten nicht füllen zu können. Es bliebe zu überlegen, ob hier ein kurzer weiterer Satz vorliegt, an den sich der folgende m=k Satz besser anschließen liesse.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6OvTjssrUbZkG4Pp1hQitU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6OvTjssrUbZkG4Pp1hQitU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6OvTjssrUbZkG4Pp1hQitU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6OvTjssrUbZkG4Pp1hQitU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6OvTjssrUbZkG4Pp1hQitU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)