Identifiant d’unité IBUBd6AMJrMQVUeDjxwnbwGaNQw




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m





    15
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    stark sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schicksal

    (unspecified)
    N:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg





    16
     
     

     
     





    Zeichenreste
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Körper; Leib; Fleisch; Selbst

    (unspecified)
    N.m:sg





    1Q
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
Du bist der Herrscher, stark an Schicksal, der entstehen lässt, der auf die Erde gibt ... Glieder ...
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 01.12.2017)

Identifiant permanent: IBUBd6AMJrMQVUeDjxwnbwGaNQw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6AMJrMQVUeDjxwnbwGaNQw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBUBd6AMJrMQVUeDjxwnbwGaNQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6AMJrMQVUeDjxwnbwGaNQw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6AMJrMQVUeDjxwnbwGaNQw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)