Token ID IBUBd66g5GSIg02DofIsdL4dtPo


Lücke [___] =f ḫꜣwj m E2, 4 tjr.wt.PL wbꜣ.y[t] ca. 8cm






    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    ḫꜣwj
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    E2, 4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weide (Salix subserrata Wild.)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    substantive_fem
    de
    Vorhof (des Tempels)

    (unspecified)
    N.f:sg





    ca. 8cm
     
     

     
     
de
...] er [...] ..?.. in den Weidenbäumen des Vorhofs (?) [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Kommentare
  • ḫꜣwj hat nur eine Buchrolle und Pluralstriche als Determinative. Vielleicht stand noch ein Zeichen zwischen f und ḫꜣwj. Quirke übersetzt zögernd mit "the columns (?) of willow", was eigentlich wḫꜣ.w ist, obwohl er ḫꜣwy transliteriert.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd66g5GSIg02DofIsdL4dtPo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66g5GSIg02DofIsdL4dtPo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd66g5GSIg02DofIsdL4dtPo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66g5GSIg02DofIsdL4dtPo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66g5GSIg02DofIsdL4dtPo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)