Token ID IBUBd5jAYWdpEE01g3Nvx4oPu6s



    substantive_fem
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    aggressiv

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stock

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein aggressives Wort birgt das Risiko einer Prügelstrafe in sich (wörtl.: ist unter den Stock gestellt).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5jAYWdpEE01g3Nvx4oPu6s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5jAYWdpEE01g3Nvx4oPu6s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5jAYWdpEE01g3Nvx4oPu6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5jAYWdpEE01g3Nvx4oPu6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5jAYWdpEE01g3Nvx4oPu6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)