Token ID IBUBd5TDZgPUIUKbjXC8WdAEQwI



    verb_3-inf
    de
    entfernen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ihre Gerste wurde entfernt.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - rwj: In pSallier I, 6.8 steht stattdessen das Verb nwy: "sich kümmern um" oder "einsammeln" (laut Winand, Morphologie verbale, 304, Beisp. 709 ein passives sḏm=f). Für Erman und Jäger ist st vor wꜥr noch Subjekt von nwy/rwj: "sie (...) besorgen ihr Korn" bzw. "sie (...) verlassen ihr Getreide", für Caminos und Pernigotti ist nꜣy=sn jt Subjekt von rwj. In pLansing I, 7.5 steht hier die Variante grḥ bn nꜣ jt: "(Das ist) das Ende. Es gibt die Gerste nicht mehr." (vgl. Vernus, in: RdE 36, 1985, 160).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5TDZgPUIUKbjXC8WdAEQwI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5TDZgPUIUKbjXC8WdAEQwI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5TDZgPUIUKbjXC8WdAEQwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5TDZgPUIUKbjXC8WdAEQwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5TDZgPUIUKbjXC8WdAEQwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)