Token ID IBUBd5NOtd3IbUOMpPrZ4ztf0AQ


jp 102/alt 71 wj


    verb_2-lit
    de
    untersuchen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    102/alt 71
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg
de
Untersuche/Prüfe mich!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5NOtd3IbUOMpPrZ4ztf0AQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5NOtd3IbUOMpPrZ4ztf0AQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5NOtd3IbUOMpPrZ4ztf0AQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5NOtd3IbUOMpPrZ4ztf0AQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5NOtd3IbUOMpPrZ4ztf0AQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)