Token ID IBUBd5KogL2QC0JwobT72vznePY




    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Befehl

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    34cm
     
     

     
     





    33
     
     

     
     





    11cm
     
     

     
     





    m
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    m[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    11cm
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Erteile für ihn Befehle [... am] Tag.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Comments
  • oder: Er hat Befehle erteilt ...

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5KogL2QC0JwobT72vznePY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5KogL2QC0JwobT72vznePY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd5KogL2QC0JwobT72vznePY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5KogL2QC0JwobT72vznePY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5KogL2QC0JwobT72vznePY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)