Identifiant d’unité IBUBd52XyO85fE5rsxs8yYCFK2s
Commentaires
-
n jsq.t: Zu dieser Lesung vgl. Osing, Nefersecheru, S. 66. Laut S. 69, Anm. n ist das t vielleicht aus graphischen Gründen innerhalb des Wortstamms geschrieben worden. Ein Lemma jtqs oder jtsq existiert nicht.
ḏfꜣ.w: Osing, Nefersecheru, S. 66 versteht das Wort als Plural. Da die Pluralstriche jedoch seit dem Mittleren Reich auch als Determinativ des Kollektivums verwendet werden (Wb V 569), könnte auch der Singular gemeint sein. Die von Osing vorgenommene Ergänzung des nächsten Wortes spricht für eine Lesung als Plural, obwohl twti̯ auch bei einem singularischen Substantiv stehen kann (vgl. Wb V 295, 13-15).
[t]w[ti̯]: Ergänzung nach Osing, Nefersecheru, S. 66 und 69, Anm. n. Erhalten ist nur noch das Ende der w-Schleife, das jedoch anders als sonst im Text üblich leicht nach oben gebogen ist. Laut Osing lässt sich jedoch mit den erhaltenen Zeichenspuren kein anderes Zeichen in Einklang bringen.
Identifiant permanent:
IBUBd52XyO85fE5rsxs8yYCFK2s
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52XyO85fE5rsxs8yYCFK2s
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Identifiant d’unité IBUBd52XyO85fE5rsxs8yYCFK2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52XyO85fE5rsxs8yYCFK2s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52XyO85fE5rsxs8yYCFK2s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.