Token ID IBUBd4jN0qnQcUEIjjPiHP0q1bk




    particle
    de
    denn, weil, wann

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    nahe sein, sich nähern

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem


    prepositional_adverb
    de
    da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)


    verb_caus_2-lit
    de
    (ver)brennen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Denn wer sich dort nähert, ist ein Verbrannter.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: IBUBd4jN0qnQcUEIjjPiHP0q1bk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4jN0qnQcUEIjjPiHP0q1bk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold, Token ID IBUBd4jN0qnQcUEIjjPiHP0q1bk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4jN0qnQcUEIjjPiHP0q1bk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4jN0qnQcUEIjjPiHP0q1bk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)