Token ID IBUBd4Knt1jlOkYtp5wUg1MaJL0


Lücke [___] 8,14 m ꜥn.tjw šw [•]





    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





     
     

     
     




    8,14
     
     

     
     

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    trocken

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    [•]
     
     

     
     
de
[... ... ...] mit getrockneter Myrrhe.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4Knt1jlOkYtp5wUg1MaJL0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Knt1jlOkYtp5wUg1MaJL0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4Knt1jlOkYtp5wUg1MaJL0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Knt1jlOkYtp5wUg1MaJL0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Knt1jlOkYtp5wUg1MaJL0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)