Token ID IBUBd40INY2sZkkNko7MW0butNY







    Rto x+3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    legen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Laß deine Hand [nicht] (untätig) liegen!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/16/2019)

Comments
  • - [m-jri̯] ḫꜣꜥ ḏr.t=k: Vgl. diesen Satz in pBologna 1094, 7.1 (LEM 6.12-13) und in pAnastasi V, 10.3. =k ist bei Graefe nicht gelesen worden.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd40INY2sZkkNko7MW0butNY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd40INY2sZkkNko7MW0butNY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Token ID IBUBd40INY2sZkkNko7MW0butNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd40INY2sZkkNko7MW0butNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd40INY2sZkkNko7MW0butNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)