Token ID IBUBd2vQMWaQEkWVlSDuyP78izg
substantive_fem
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
zu, für, an [Richtung]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
ihn
(unspecified)
-3sg.m
preposition
am [temporal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Neujahrstag (Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Thot-Fest
(unspecified)
PROPN
2
artifact_name
Jahresanfang (ein Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Fest des Sokar
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Wag-Fest (Totenfest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Der Brand (Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
Sadj (Fest)
(unspecified)
PROPN
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
3
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
4
title
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
5
person_name
Hetep-kai
(unspecified)
PERSN
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Fest des Sokar, Wag-Fest (Totenfest), Brand (Fest), Sadj (Fest) für den Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, einziger Freund (des Königs) Hetep-kai.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Julia Strubich,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2vQMWaQEkWVlSDuyP78izg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vQMWaQEkWVlSDuyP78izg
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Julia Strubich, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2vQMWaQEkWVlSDuyP78izg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vQMWaQEkWVlSDuyP78izg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vQMWaQEkWVlSDuyP78izg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.