Identifiant d’unité IBUBd2ubZLp9FUUztaDitnQjSWw




    verb_3-lit
    de
    (sich) vermischen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Das (eine) Heer vermischte sich (erneut im Kampf) mit dem anderen Heer.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd2ubZLp9FUUztaDitnQjSWw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ubZLp9FUUztaDitnQjSWw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBd2ubZLp9FUUztaDitnQjSWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ubZLp9FUUztaDitnQjSWw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ubZLp9FUUztaDitnQjSWw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)