Token ID IBUBd2rFxUah80qjhzYQWzyaycc


jw ẖr[d.w.PL] 8,1 ⸢⸮n?⸣ nꜣy =⸢k⸣ _ Rest der Kolumne zerstört



    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    8,1
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Die Kinder deiner [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2024)

Kommentare
  • Das erste Zeichen scheint nach der Relation zwischen Form der Lücke und den erhaltenen Zeichenresten eher ein n als ein m zu sein.

    Da die Kolumnen des Rectos unterschiedlich lang sind, kann nicht gesagt werden, wie lang die Lücke ist.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2rFxUah80qjhzYQWzyaycc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rFxUah80qjhzYQWzyaycc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBUBd2rFxUah80qjhzYQWzyaycc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rFxUah80qjhzYQWzyaycc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rFxUah80qjhzYQWzyaycc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)