Identifiant d’unité IBUBd2pfaSh04k7kied4e6MWLGo
Commentaires
-
oder F=50010 (Imperativ Sg.)
-
ḫsf und nḏ ḥr werden hier mit Parkinson, Tale of Sinuhe, 65 als akt. Part. aufgefaßt, wobei die Notion einer Verpflichtung, die von einem Partizip ausgedrückt werden kann (Gardiner, Egyptian Grammar, § 371), hier gut in den Rahmen paßt. Gewöhnlich werden ḫsf und nḏ ḥr als Imperative interpretiert. Da nḏ ḥr hier mit der Hieroglyphe A2 determiniert wird und die Bedeutung "schützen" laut Wb. II, 374 erst ab dem Neuen Reich üblich wird, könnte man auch übersetzen: "O du, der den Räuber zurückweisen und den Bedürftigen begrüßen sollte, ..." (anders Griffiths, in: JEA 37, 1951, 36-37 und 36, Anm. 2 zu nḏ ḥr mꜣjr, der die Bedeutung "schützen" vorzieht).
-
oder F=50010 (Imperativ Sg.)
Identifiant permanent:
IBUBd2pfaSh04k7kied4e6MWLGo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pfaSh04k7kied4e6MWLGo
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd2pfaSh04k7kied4e6MWLGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pfaSh04k7kied4e6MWLGo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pfaSh04k7kied4e6MWLGo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.