Token ID IBUBd2LEAXwLZEqAg4Wd0EWCIgc




    substantive_masc
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg



    124c

    124c
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (Feuer) anfachen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Aufwärter, bringe Wasser dar, entfache das Feuer!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/17/2021)

Persistent ID: IBUBd2LEAXwLZEqAg4Wd0EWCIgc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2LEAXwLZEqAg4Wd0EWCIgc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd2LEAXwLZEqAg4Wd0EWCIgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2LEAXwLZEqAg4Wd0EWCIgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2LEAXwLZEqAg4Wd0EWCIgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)