Token ID IBUBd2EM2Zqvt0coif4JtvGm7vs
demonstrative_pronoun
Dieses, [pron. dem.]
(unedited)
dem.c
verb_3-lit
mit Kopf nach unten sein, hinabsinken
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Truppe, Mannschaft
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
325
verb_irr
veranlassen (daß)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Schrecken
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
befindlich über/auf, oberer
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
Kultstätte, Heiligtum
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Diese, die kopfüber sind, die Manschaft, mein Schrecken ist denen über den Heiligtümern veranlaßt.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Maria Roza Beshara,
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 08.08.2025)
Persistente ID:
IBUBd2EM2Zqvt0coif4JtvGm7vs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2EM2Zqvt0coif4JtvGm7vs
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.