Token ID IBUBd1wZ8QadeUC8hcAMGihQz94






    T159
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Fische (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Berechnung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mannschaft

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Das Notieren der] Fische-Berechnung für die Mannschaften.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1wZ8QadeUC8hcAMGihQz94
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1wZ8QadeUC8hcAMGihQz94

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1wZ8QadeUC8hcAMGihQz94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1wZ8QadeUC8hcAMGihQz94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1wZ8QadeUC8hcAMGihQz94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)