Token ID IBUBd1lyDjDr5U4Kj4P1OKDVYvo
4,5
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
zählen, vervollständigen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_3-lit
fest sein, gesund sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stelle, Platz
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Rest der Zeile verloren
"Das Horusauge ist vollständig ("abgezählt"), gesund ("kräftig") (und) wurde [an seinen Platz?] gegeben!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1lyDjDr5U4Kj4P1OKDVYvo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1lyDjDr5U4Kj4P1OKDVYvo
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1lyDjDr5U4Kj4P1OKDVYvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1lyDjDr5U4Kj4P1OKDVYvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1lyDjDr5U4Kj4P1OKDVYvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.