Identifiant d’unité IBUBd1cxWQpUqExAvbKEpO2yDgQ
particle
[Nichtflektiertes Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
herauskommen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
substantive_masc
Böses
(unspecified)
N.m:sg
adjective
irgendein
(unspecified)
ADJ
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
25,14
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeitpunkt
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Kummer
(unspecified)
N.m:sg
"Nichts Böses ist aus seinem Mund hervorgekommen im Augenblick des Kummers!"
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2025)
Identifiant permanent:
IBUBd1cxWQpUqExAvbKEpO2yDgQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1cxWQpUqExAvbKEpO2yDgQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBd1cxWQpUqExAvbKEpO2yDgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1cxWQpUqExAvbKEpO2yDgQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1cxWQpUqExAvbKEpO2yDgQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.