Token ID IBUBd1bSC7bUFk5QqWQhpFajaBA




    verb_4-inf
    de
    sitzen, sich setzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    zwischen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)





    8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    diese, [pron. dem. masc. pl.]

    (unedited)
    dem.m.pl


    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_fem
    de
    (= {nw.t}) unterer Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge ich mich zwischen diese großen Götter des Unterhimmels setzen!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.02.2022)

Persistente ID: IBUBd1bSC7bUFk5QqWQhpFajaBA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1bSC7bUFk5QqWQhpFajaBA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd1bSC7bUFk5QqWQhpFajaBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1bSC7bUFk5QqWQhpFajaBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1bSC7bUFk5QqWQhpFajaBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)