Token ID IBUBd1RfJFECLUVbvw2D9RZEGhs




    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg





    14
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Liebe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    〈_〉
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Eingesichtiger

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Horusdiener

    (unspecified)
    TITL





    15
     
     

     
     


    title
    de
    Diener des Goldes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-tjenef

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Gib {dir} die Liebe zu ihm", 〈sagt〉 der Eingesichtige über [den Horusdiener], den Diener des 'Goldes', Patjenfi, den Gerechtfertigten.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.09.2022)

Persistente ID: IBUBd1RfJFECLUVbvw2D9RZEGhs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1RfJFECLUVbvw2D9RZEGhs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd1RfJFECLUVbvw2D9RZEGhs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1RfJFECLUVbvw2D9RZEGhs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1RfJFECLUVbvw2D9RZEGhs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)